Høytidsmessen var godt bemannet, med kardinal Parolin som hovedcelebrant, støttet av sin svenske kardinalkollega Aborelius, den danske vert, biskop Kozon, to erkebiskoper og syv øvrige biskoper fra Tyskland og de nordiske land. Samt over 30 prester. Det ble trangt både i koret og i kirkeskipet som var fylt til trengsel. Også dét var med å gjøre stemningen varm og hjertelig. Blant de geistlige var Norge representert med biskop Fredrik Hansen og biskop emeritus Berislav Grgic.
Danmark i sentrum
Den hellige Ansgar er Nordens apostel, men dette blir nok først og fremst et dansk jubileum. Og det er slett ikke urimelig. Det var til Danmark han ble utsendt for hele 1200 år siden. Sverige kom i neste omgang noen år senere, og til Norge kom han ikke i det hele tatt. Allikevel kan hans virke hatt en indirekte innflytelse også på vårt lands religiøse utvikling.
Flerspråklig messe
Det aller meste av denne messen foregikk på latin, og viste til fulle at den reviderte og fornyede messen som ble innført etter Det annet vatikankonsil lar seg fremføre vakkert og verdig på dette samlende og overnasjonale liturgispråk. Lesningene, evangeliet og forbønnene var på dansk, og kardinal Parolins preken på engelsk. Det multilingvale fungerte utmerket, sammen med de unisont fremførte danske salmetekster.
Grønlandstøtte
På den etterfølgende mottagelsen ble en jubileumsbok lansert, antologien Sankt Ansgar. Nordens apostel, som behandler viktige sider av arven etter ham.
Applausen brøt spontant og vedvarende løs da erkebiskopen av Hamburg i sin tale ga uttrykk for helhjertet støtte til Danmark og Grønland. Det er kanskje et tema som også ble berørt da kardinal Parolin var i audiens hos kong Frederik X på Amalienborg slott, og deretter møtte den danske utenriksminister Lars Løkke Rasmussen.
Kardinalen omtales i danske medier som «pavens nestkommanderende».
Les mer